mercoledì 7 novembre 2007

rebus sic stantibus

[7.72] Quibus rebus cognitis ex perfugis et captivis, Caesar haec genera munitionis instituit. Fossam pedum viginti directis lateribus duxit, ut eius fossae solum tantundem pateret quantum summae fossae labra distarent. Reliquas omnes munitiones ab ea fossa pedes quadringentos reduxit, [id] hoc consilio, quoniam tantum esset necessario spatium complexus, nec facile totum corpus corona militum cingeretur, ne de improviso aut noctu ad munitiones hostium multitudo advolaret aut interdiu tela in nostros operi destinatos conicere possent. Hoc intermisso spatio duas fossas quindecim pedes latas, eadem altitudine perduxit, quarum interiorem campestribus ac demissis locis aqua ex flumine derivata complevit. Post eas aggerem ac vallum duodecim pedum exstruxit. Huic loricam pinnasque adiecit grandibus cervis eminentibus ad commissuras pluteorum atque aggeris, qui ascensum hostium tardarent, et turres toto opere circumdedit, quae pedes LXXX inter se distarent.
7.73] Erat eodem tempore et materiari et frumentari et tantas munitiones fieri necesse deminutis nostris copiis quae longius ab castris progrediebantur: ac non numquam opera nostra Galli temptare atque eruptionem ex oppido pluribus portis summa vi facere conabantur. Quare ad haec rursus opera addendum Caesar putavit, quo minore numero militum munitiones defendi possent. Itaque truncis arborum aut admodum firmis ramis abscisis atque horum delibratis ac praeacutis cacuminibus perpetuae fossae quinos pedes altae ducebantur. Huc illi stipites demissi et ab infimo revincti, ne revelli possent, ab ramis eminebant. Quini erant ordines coniuncti inter se atque implicati; quo qui intraverant, se ipsi acutissimis vallis induebant. Hos cippos appellabant. Ante quos obliquis ordinibus in quincuncem dispositis scrobes tres in altitudinem pedes fodiebantur paulatim angustiore ad infimum fastigio. Huc teretes stipites feminis crassitudine ab summo praeacuti et praeusti demittebantur, ita ut non amplius digitis quattuor ex terra eminerent; simul confirmandi et stabiliendi causa singuli ab infimo solo pedes terra exculcabantur, reliqua pars scrobis ad occultandas insidias viminibus ac virgultis integebatur. Huius generis octoni ordines ducti ternos inter se pedes distabant. Id ex similitudine floris lilium appellabant. Ante haec taleae pedem longae ferreis hamis infixis totae in terram infodiebantur mediocribusque intermissis spatiis omnibus locis disserebantur; quos stimulos nominabant.

7.74] His rebus perfectis regiones secutus quam potuit aequissimas pro loci natura quattuordecim milia passuum complexus pares eiusdem generis munitiones, diversas ab his, contra exteriorem hostem perfecit, ut ne magna quidem multitudine, si ita accidat, munitionum praesidia circumfundi possent; ac ne cum periculo ex castris egredi cogatur, dierum triginta pabulum frumentumque habere omnes convectum iubet.

quando l'avremo tradotto, vinceremo: considerato che l'unico del TM che conosce il latino (ah, ah, ah) è il cuoco, stamo freschi....

11 commenti:

The Coach ha detto...

Ecco fatto...
Se lo semo giocato...

Serusuke ha detto...

Nutella omnia divisa est in in partes tres:
Unum: Nutella in vaschetta plasticae
Duum: Nutella in vitreis bicchieribus custodita
Treum: Nutella in magno barattolo(magno barattolo sì, sed melius est si magno Nutella in barattolo).
Nutella piacet omnibus pueris atque puellae sed, si troppa nutella fagocitare, cicciones divenire, cutaneis eructionibus sottostare et brufolos peticellosque supra facie tua stratos formare atque, ipso facto,diarream cacarellamque subitanea venire.
ECCO IL LATINORUM DEL KUOKO!!!

Serusuke ha detto...

P.S. Vasco, togli il sondaggio taroccato (e non ce ne mettere un altro, che senno' ti mando la finanza in ufficio)

L'Airone ha detto...

A vasco!!!! Ma cosa ti appiccicano sulla porta dell'ufficio?!!!!!! Ma che bastardi.

capitan bebo ha detto...

Ricetta :
Spiuma, svuota e cuci l’airone.
Condisci e fai cuocere al forno a 180°-200°C, bagnandolo con il burro fuso.
Sforna quando l’airone è ancora al sangue.
Taglia l’airone in 4, togli le cosce e le ali.
Togli anche la pelle.
Disossa le cosce.
Taglia le ali e conserva la carne al caldo e al coperchio in un recipiente con il cognac.

Salmì:
Fai cuocere la carne delle cosce e delle ali con carote, cipolle e scalogni. Bagna con del vino bianco secco, abbassa il fuoco e aggiungi del brodo e un mazzetto di aromi.
Lascia che la cottura continui per un'ora. Passa con il colino e mantieni al caldo.
Versa la salsa sull’airone fino a concluderne la cottura, aggiungendo le ali e le cosce cotte separatamente.
Prepara i funghi, puliscili, lavali e tagliali.
Falli saltare al burro.
Condisci.
Metti l’airone su un piatto, aggiungi i funghi e la salsa di salmì.
Servi immediatamente.

Serusuke ha detto...

sembra buona, la ricetta. Ci pensiamo per il terzo tempo di lunedi'. Ma per il ripieno, con i funghi, di vedrei bene qualcos'altro, non so, una crema di polpacci. E la servirei con spuntature di stinchi. prendo nota, ma mi serve aiuto in cucina

L'Airone ha detto...

Sarà sicuramente buono, l'unica cosa è che vi rimane sempre sullo stomaco, ma com'è!!!!!!

The Coach ha detto...

Toglierò il sondaggio (che, sia detto per inciso, non è taroccato... direi piuttosto indirizzato) quando avrò tempo di commentarlo...

Ibracadabra ha detto...

Un altro detto latino:

"Abemum rottus lu culum al teatrum"

Chi traduce vince....

L'Airone ha detto...

Giudice sportivo:
3 giornate di squalifica per cic32.
Diffidati: zebra71, ibracadabra e l'airone. Tutti e 4 per aver infierito eccessivamente.
4 giornate di squalifica ad Amidi per non aver interrotto il massacro mandandoci tutti sotto la doccia (bollente).

il chiosatore ha detto...

"accontentiamoci di dire che il teatro, come la Vita, e' un sogno, senza preoccuparci troppo della menzogna" Jean-Luois Barrault